HIGHLIGHTS
- What: In this paper, the subtitle translation of Moon Man was studied based on the transformation of the linguistic dimension, cultural dimension and communicative dimension.
- Who: Yue, Shi and Bingwen, Sun from the School of Foreign Languages, Hubei University of Technology, Wuhan, China have published the article: Original Paper, in the Journal: (JOURNAL)
- Future: Research on the Translation of the Subtitles of Moon Man from the Perspective of Three-dimensional Transformation Based on the above analysis of the translation ecological environment it can be found that translators must consider the translation ecological environment . . .

If you want to have access to all the content you need to log in!
Thanks :)
If you don't have an account, you can create one here.