HIGHLIGHTS
- who: chore from the (UNIVERSITY) have published the article: u0423u0414u041a 340.153; 94(5) DOI: 10.53737/2713-2021.2022.89.86.014 u041b.u0424. u0410u0431u0437u0430u043bu043eu0432, u041c.u0421. u0413u0430u0442u0438u043d, u0418.u0410. u041cu0443u0441u0442u0430u043au0438u043cu043eu0432, u0420.u042e. u041fu043eu0447u0435u043au0430u0435u0432 u041a u0418u0421u0422u041eu0420u0418u0418 u041eu0411u0415u0421u041fu0415u0427u0415u041du0418u042f u0411u0415u0417u041eu041fu0410u0421u041du041eu0421u0422u0418 u0422u041eu0420u0413u041eu0412u042bu0425 u041fu0423u0422u0415u0419 u0412 u0427u0418u041du0413u0418u0417u0418u0414u0421u041au0418u0425 u0413u041eu0421u0423u0414u0410u0420u0421u0422u0412u0410u0425 XIIIu2014XIV u0432u0432. L.F. Abzalov, M.S. Gatin, I.A. Mustakimov, R.Yu. Pochekaev NEW HISTORICAL INSIGHTS ON PROTECTION OF THE TRADE ROUTES IN GENGHISIDS STATES, 13 TO 14 CENTURY, in the Journal: (JOURNAL)
SUMMARY
В то время земли, лежащие между Ираном и Тураном, так были безопасны, что если бы кто прошел от запада до востока, положив себе на голову золотой какой-либо сосуд, то ему никем не было бы сделано обиды, с кем бы он ни встретился. Родословное древо тюрков Нападения разбойников на торговые караваны на средневековом мусульманском Востоке были настолько обыденными событиями, что сюжеты о таких нападениях и мерах, предпринимавшихся правителями по борьбе с ними, включались в сборники назидательных рассказов (Абуль-Фарадж 1961: 226; ал-`Ауфи 2005: 106) и дидактические произведения (Кабус-намэ 1953: 183) как типичные сюжеты. Не стала исключением и эпоха правления потомков Чингис-хана, которые, подобно своим предшественникам на троне, старались обеспечить безопасность торговых путей и перемещавшихся по ним караванов. Неслучайно еще в первой половине XIX в. австрийский востоковед Й. фон Хаммер-Пургшталь поместил 36 образцов ярлыков о назначении на различные чиновные должности (из около 200, имеющихся в.Дастур ал-катиб») в своем переводе на немецкий язык в приложении к своей работе по истории не хулагуидского Ирана, а именно Золотой Орды. Поскольку на его слово всегда можно было положиться и он справлялся со всеми взятыми на себя обязательствами, пусть на него будут возложены обязанности Перевод на русский язык выполнен М.С. Гатиным. Луристан (Лурестан) - историческая область на западе Ирана, граничащая с Хузистаном и получившая название по древнему народу луров, которые проживают и в современном Иране. Пусть он (Тадж ад-Дин Али. - И.М.) расходует их (собранные средства. - И.М.) на исполнение своих обязанностей и на слуг и полагает своим долгом неотлучно находиться на службе и прилагать старания к исполнению порученного ему важного дела. @@
ACRONYMS

If you want to have access to all the content you need to log in!
Thanks :)
If you don't have an account, you can create one here.