English neological units with climate and their translation into ukrainian

HIGHLIGHTS

  • who: u041bu0406u0422u0415u0420u0410u0422u0423u0420u041eu0417u041du0410u0412u0421u0422u0412u041e. u041cu041eu0412u041eu0417u041du0410u0412u0421u0422u0412u041e. u0424u041eu041bu042cu041au041bu041eu0420u0418u0421u0422u0418u041au0410. and colleagues from the Taras Shevchenko National University of Kyiv, Kyiv, Ukraine have published the article: ENGLISH NEOLOGICAL UNITS WITH CLIMATE AND THEIR TRANSLATION INTO UKRAINIAN, in the Journal: (JOURNAL)
  • what: The aim of the study was twofold. The authors aimed to identify the most common compounds with climate that are dominating the English-language environmental discourse today.

SUMMARY

    Of all the pressing issues facing the humanity today, climate crisis is arguably the most imminent. To analyze the ways of translation of lexical units with climate into . . .

     

    Logo ScioWire Beta black

    If you want to have access to all the content you need to log in!

    Thanks :)

    If you don't have an account, you can create one here.

     

Scroll to Top

Add A Knowledge Base Question !

+ = Verify Human or Spambot ?