A study on the english translation of chinese-specific words from the perspective of transknowletology—taking the english version of work government report (2024) as an example

HIGHLIGHTS

  • What: To effectively tell the Chinese story in English, excellent translation is essential.
  • Who: Shasha He Huiqin Tu from the School of Foreign Languages, Hubei University of Technology, Wuhan, China have published the research: Original Paper, in the Journal: (JOURNAL)

SUMMARY

    With the "going out" strategy, international exchanges have surged, underscoring translation`s role as a bridge between nations. Effective communication between Eastern and Western nations requires addressing cultural differences and conveying underlying knowledge, not just translating language. Yang Feng`s concept of Transknowletology redefines translation as a cultural practice involving . . .

     

    Logo ScioWire Beta black

    If you want to have access to all the content you need to log in!

    Thanks :)

    If you don't have an account, you can create one here.

     

Scroll to Top

Add A Knowledge Base Question !

+ = Verify Human or Spambot ?