HIGHLIGHTS
- What: The study focuses on analyzing the translation of reduplicative words and several image words in the three versions, so as to explore the translation strategies adopted by the translators.
- Who: Sheng Sheng, Man and Bingcheng Li, Huiqin Tu from the School of Foreign Languages, Hubei University of Technology, Wuhan, China have published the paper: Original Paper, in the Journal: (JOURNAL)
- How: The study is based on the translators` respective cultural identities and compares evaluates and validates the translation strategies of the three translations in terms of dealing with reduplications and image words . . .

If you want to have access to all the content you need to log in!
Thanks :)
If you don't have an account, you can create one here.