Benchmarking the quality of chinese to english geotourism interpretation: the ssc model based on eco-translatology

HIGHLIGHTS

  • who: Qiang Jason Li from the Department of Linguistics and English Language, Lancaster University, Lancaster, UK have published the research work: Benchmarking the Quality of Chinese to English Geotourism Interpretation: the SSC Model Based on Eco-translatology, in the Journal: (JOURNAL)
  • what: In terms of linguistics accuracy, the major goal of geotourism translation and interpretation is communicable information.
  • how: Corpus and Methodology Data Collection Procedure Fieldwork was used to collect the data from Chinese UNESCO-recognised Global Geoparks the most appropriate place for Chinese geotourism interpretation. In this paper corpus-based contrastive analysis . . .

     

    Logo ScioWire Beta black

    If you want to have access to all the content you need to log in!

    Thanks :)

    If you don't have an account, you can create one here.

     

Scroll to Top

Add A Knowledge Base Question !

+ = Verify Human or Spambot ?