Chapter iv

HIGHLIGHTS

  • who: user from the direkomendasikan dalam menerjemahkan frasa, khususnya frasa preposisi bahasa Indonesia have published the research work: CHAPTER IV, in the Journal: (JOURNAL)
  • what: The results of the analysis are then presented in several ways such as the translation strategy used the accuracy clarity and acceptability of the translation results in the target language. The results of this study shows that dynamic equivalence is the most frequently used almost half of the data use this translation strategy.
  • how: The translation results are analyzed based on the theories taken from some translation experts . . .

     

    Logo ScioWire Beta black

    If you want to have access to all the content you need to log in!

    Thanks :)

    If you don't have an account, you can create one here.

     

Scroll to Top

Add A Knowledge Base Question !

+ = Verify Human or Spambot ?