Multilingualism in eu law: how promulgation authenticates equality

HIGHLIGHTS

  • who: Annarita FELICI from the London Metropolitan University have published the Article: MULTILINGUALISM IN EU LAW: HOW PROMULGATION AUTHENTICATES EQUALITY, in the Journal: (JOURNAL)

SUMMARY

    Tabory refers that ‗these Treaties were drafted primarily in French, with some provisions initially formulated in German only, and other still both in French and in German only‘ (1980:11415). The final Provision of the EC Treaty mentions the concept of ‗equally authentic texts‘ (Article 314 of the Treaty establishing the EC Community): ‗This Treaty, drawn up in a single original in the Dutch, French, German and Italian . . .

     

    Logo ScioWire Beta black

    If you want to have access to all the content you need to log in!

    Thanks :)

    If you don't have an account, you can create one here.

     

Scroll to Top

Add A Knowledge Base Question !

+ = Verify Human or Spambot ?