Traducción directa e inversa de los modismos chinos: estudio empírico de la direccionalidad de traducción al español

HIGHLIGHTS

  • who: Jing Li e Isabel de la Fuente from the (UNIVERSITY) have published the Article: Traducciu00f3n directa e inversa de los modismos chinos: estudio empu00edrico de la direccionalidad de traducciu00f3n al espau00f1ol, in the Journal: (JOURNAL)
  • what: Li, J [,].
  • how: In this study six Chinese modern literary works and their Spanish translations are used as the analysis object. Through the study of self-built small corpus and mathematical quantitative statistics this paper reveals the similarities and differences between Spanish and Chinese translators` works in terms of translation strategies translation methods and language form . . .

     

    Logo ScioWire Beta black

    If you want to have access to all the content you need to log in!

    Thanks :)

    If you don't have an account, you can create one here.

     

Scroll to Top

Add A Knowledge Base Question !

+ = Verify Human or Spambot ?