HIGHLIGHTS
- who: User from the [Science Journal of Volgograd State UniversityLinguistics], vol21, no6, pp., . (in Russian). DOI: have published the Article: www.volsu.ru 81`367 81.053.6 Submitted: 02.03.2022 AS THE MAIN COMPONENT, in the Journal: (JOURNAL)
- what: The aim of the Article is to study the national-and-cultural specificity and semantic features of Chinese English French and Russian idioms which contain the lexeme wu016b / crow / u0432u043eu0440u043eu043du0430 / corneille as a component.
SUMMARY
Исследование посвящено выявлению национально-культурной специфики китайских, английских, русских и французских фразеологических единиц, содержащих лексемы wū / crow / ворона / corneille. Показано, что в китайском и английском языках такие метафоры представлены в большем количестве, чем универсальные, а во французском языке только на их базе возникли фразеологические единицы, содержащие компонент corneille. Национально-культурные особенности фразеологических единиц с компонентом ворона (на материале четырех языков) // Вестник Волгоградского государственного университета. 146-159. - DOI: https://doi.org/ 10.15688/jvolsu2.2022.6 . . .

If you want to have access to all the content you need to log in!
Thanks :)
If you don't have an account, you can create one here.